Re: Ogden Nash
Posted by:
Magda (---.med.umich.edu)
Date: December 23, 2002 10:22PM
<HTML>Speaking of Ogden Nash (which we were a while back) here's something seasonal:
Alias Santa Claus
(an Ogden Nash special form 1957)
Good children all, 'tis Christmas Eve,
So don your gayest nighties,
And come and gather round my knee,
The one without arthritis.
This magic night each little head
Is filled with visions numberless,
And eyes that should have closed at eight
At midnight still are slumberless,
Trying to stay awake for that tanta--
Lizingly imminent visit from Santa.
Children, you know as well as I
A vigil vain you keep,
That generous man will not appear
'Til you have gone to sleep.
'Tis my desire to see a yawn
On all your rosy faces,
So I'll recount how Santa Claus
Appears in foreign places;
A tale of Christmas customs different
Which I hope will prove to be soporiferant.
Some may find it hard to believe
The things that happen on Christmas Eve.
Do you know that there is no law or laws
That Santa Claus must be Santa Claus?
In Holland, to every lad and lass
He is know by the name of Sinterklaas,
And arrives with his wonderful bag of tricks
Not on Christmas Eve, but December six,
On a fine white horse,in a robe of red,
With a jeweled miter on his head.
In Germany, kinder und herrs und fraus
Refer to him as Sankt Nikolaus.
I've heard it said and I've seen it written
That they call him Father Christmas in Britain,
And another tale that I've heard tell,
In France he is know as Pere Noel,
And as he makes his midnight rounds
The animals speak in human sounds.
In Sweden, he is a dwarf named Tomte,
A sort of Yuletide Humpty Dumpty,
And in Norway and Denmark, children listen!
He's a gnarly gnome gnamed Jule-nissen;
A friend of mine who was over there wrote back
That he carries his gifts around on goatback.
Another friend of mine, named Mildred,
In Italy got all bewildred,
For Santa Claus,in some strange manner,
Becomes an old witch, by name Befana.
On a broomstick high in the air she lifts
And flies like a bat to transport her gifts,
And to show how customs can further vary,
This occurs on the sixth of January.
No matter what the form or name,
All Santa Clauses are the same,
You'd get your presents, oh yes you would,
In any land,if you'd been good.
But if you've been naughty, children dear,
Be glad you inhabit this hemisphere,
For Santa abroad keeps fearful company,
Into of whom I don't want to bump any,
A band of disciplinarian terrors,
Who count your sins and mark your errors.
There skips o'er Amsterdam's canals
An imp not painted by Frans Hals,
Black Peter he, a tiny Moor,
Who sets an ear to every door,
Brandishing, as his way he winds,
Birch rods to chasten small behinds.
In Germany lives old Pelznickle,
Who causes children's skin to prickle;
He loves to exercise his switches
On boys who have outgrown their breeches.
Then as we travel farther East
We find the peril has increased.
The Czechoslovak child too pert
Must reckon with a thing called Cert,
A hooded devil with a whip,
The very tops in devilship;
And oh the miserable lot
That waits the bad Hungarian tot!
Krampusz, a demon with a chain
To carry off the rude and vain.
(Myself, I feel a visit from Krampusz
Would benefit many a college campusz.)
Good children all, two things you've learned
Because you paid attention;
The first one is so obvious
It's hardly worth the mention:
If you have been polite and sweet
When tiresome grown-ups bored you,
No matter in what land you road
Old Santa will reward you.
But if you've got a bad record backaya,
Keep out of Hungary and Czeckosovakia.
The other thing you must have learned
Unless a mental cripple,
Is how a modern-minded child
His Christmas loot may triple.
What matter if it cost your pa
Both bank account and hairline?
Just lead him firmly by the hand
To a transatlantic airline.
Thus in Holland on December sixth
You may do very prettily,
Then fly home for Christmas,
On back for Jan. sixth in Italy.</HTML>