New users: Please register in the usual way and then send an email to jasper(at)jasperfforde.com with your username, and write something 'Ffordesque' so we know you are a real reader, and not some idiot trying to flood the forum with dodgy Nike and Gucci gear. Thank you - Jasper


Still having trouble? Click Here for a guide to the Fforde Fforum


last updated : April 11th 2010


Nextian Chat :  www.jasperfforde.com The fastest message board... ever.
General Information 
Goto Thread: PreviousNext
Goto: Forum ListMessage ListNew TopicSearchLog In
Goto Page: Previous12
Current Page: 2 of 2
Re: Ffrench people have a soul, too, and they deserve better
Posted by: Bonzai Kitten (149.135.108.---)
Date: October 22, 2007 03:30PM

Say what? ;)

Re: Ffrench people have a soul, too, and they deserve better
Posted by: Mateo (---.w90-13.abo.wanadoo.fr)
Date: October 22, 2007 06:33PM

"C'est ouate" qu'elle préfère

Na, never mind, you wouldn't understand ! ¤ contemptous look ¤

Re: Ffrench people have a soul, too, and they deserve better
Posted by: PrinzHilde (---.dip0.t-ipconnect.de)
Date: October 23, 2007 12:33AM

A certain 80s song comes to mind...complete with this video that was, well...white...

Re: Ffrench people have a soul, too, and they deserve better
Posted by: BibwitHart (---.rivernet.com.au)
Date: October 23, 2007 03:21AM

I love to shout out things from "Les Visitors" It is fun!

Don't necessarily know what it all means, I know some food, a swear word, a hello & goodbye but that is about it! AND I have a French penfriend

Re: Ffrench people have a soul, too, and they deserve better
Posted by: bunyip (---.as1.adl6.internode.on.net)
Date: October 23, 2007 11:16AM

Is there a French translation for:

'I'm a lumberjack ......etc......'?


(I would ask my cousin who has lived in Paris for 30 years but i lost her somewhere along the way. Anyone seen a Katherine looking lost and looking for home?)

Re: Ffrench people have a soul, too, and they deserve better
Posted by: Mateo (---.w90-33.abo.wanadoo.fr)
Date: October 23, 2007 09:24PM

Je suis un joyeux bûcheron,
Je dors toute la nuit et je travaille tout le jour.
CHOEUR : C'est un joyeux bûcheron,
Il dort toute la nuit et travaille tout le jour.

J'abats des arbres, je mange mon déjeuner,
Je vais aux toilettes.
Le mercredi je vais faire les courses,
J'achete des biscuits pour le thé.

CHOEUR : Il abat des arbres, mange son déjeuner,
Il va aux toilettes.
Le mercredi il fait les courses
Et achete des biscuits pour le thé.

J'abats des arbres, je danse et saute,
J'aime jouer avec des paquerettes.
Je m'habille en femme,
Et je vais hanter les bars.

CHOEUR : Il abat des arbres, il danse et saute,
Il aime jouer avec des paquerettes.
Il enfile des vêtements de femme
Et va hanter les bars ? ? ? ? ! !

[Refrain]

J'abats des arbres, je porte des talons hauts,
Une gaine et un soutien-gorge.
J'aurai bien aimé être une fille,
Tout comme mon cher papa.

CHOEUR : il abat des arbres, porte des talons hauts,
Une gaine et un soutien-gorge ? ? ? ? ? ! ! ! ! !

[Refrain ] X 2




This is ONE possible translation, but it really sounds better in English

Re: Ffrench people have a soul, too, and they deserve better
Posted by: BibwitHart (---.rivernet.com.au)
Date: October 24, 2007 04:01AM

Wow!
What about A wizard's staff has a knob on the end? Any French translation for that?

Re: Ffrench people have a soul, too, and they deserve better
Posted by: bunyip (---.as1.adl6.internode.on.net)
Date: October 26, 2007 02:12PM

Thanks Mateo,

Much appreciated. When I get my French language skills up to dat eI shall be happy to serenade the wombats with this. I fear that I may be banished to the Nullabor Plain for my trouble.


This just shows that the French have more than one word for it.

Goto Page: Previous12
Current Page: 2 of 2


Sorry, only registered users may post in this forum.
This forum powered by Phorum.